📘 Nível: B1 (Intermediário)
🧩 Contexto: Comunicação e vocabulário
📌 Tema: Diferença entre say, tell, speak e talk
Se você já se perguntou qual a diferença entre say, tell, speak e talk, saiba que essa é uma das dúvidas mais comuns entre estudantes de inglês. Essas quatro palavras parecem semelhantes — todas relacionadas a “falar” ou “dizer algo” —, mas seus usos variam bastante conforme o contexto, o verbo que as acompanha e a intenção da frase. Neste artigo, você vai entender cada uma delas com explicações claras e muitos exemplos práticos para não errar mais.

A diferença entre say, tell, speak e talk no inglês do dia a dia
Os quatro verbos têm relação com comunicação verbal, mas com usos distintos. Saber quando e como usá-los é essencial para transmitir sua mensagem corretamente e soar como um nativo. Vamos por partes:
Say vs. Tell: quando usar cada um?
A diferença entre say, tell, speak e talk começa com o par mais confundido: say e tell. Ambos significam “dizer”, mas há uma estrutura diferente em cada um.
Usamos say para citar o que foi dito, sem necessariamente indicar para quem foi dito.
Exemplo 1:
🇺🇸 “She said she was tired.”
🇧🇷 “Ela disse que estava cansada.”
Exemplo 2:
🇺🇸 “What did he say?”
🇧🇷 “O que ele disse?”
Exemplo 3:
🇺🇸 “Don’t say anything yet.”
🇧🇷 “Não diga nada ainda.”
Já tell é usado quando há um destinatário claro da mensagem, ou seja, alguém que recebe a informação.
Exemplo 1:
🇺🇸 “She told me she was tired.”
🇧🇷 “Ela me disse que estava cansada.”
Exemplo 2:
🇺🇸 “I told you the truth.”
🇧🇷 “Eu te disse a verdade.”
Exemplo 3:
🇺🇸 “Tell him to call me back.”
🇧🇷 “Diga a ele para me ligar de volta.”
Speak vs. Talk: a diferença entre formalidade e fluidez
Outra diferença entre say, tell, speak e talk envolve os verbos speak e talk, que também são parecidos, mas com nuances importantes.
Usamos speak em contextos mais formais, ou quando queremos enfatizar a ação de se comunicar em um idioma.
Exemplo 1:
🇺🇸 “I speak English and Spanish.”
🇧🇷 “Eu falo inglês e espanhol.”
Exemplo 2:
🇺🇸 “She spoke at the conference yesterday.”
🇧🇷 “Ela discursou na conferência ontem.”
Exemplo 3:
🇺🇸 “Can I speak with the manager?”
🇧🇷 “Posso falar com o gerente?”
Talk é mais informal, usado quando há troca de ideias ou conversa entre duas pessoas.
Exemplo 1:
🇺🇸 “We talked for hours last night.”
🇧🇷 “Conversamos por horas ontem à noite.”
Exemplo 2:
🇺🇸 “Can we talk later?”
🇧🇷 “Podemos conversar depois?”
Exemplo 3:
🇺🇸 “They are talking about moving to Canada.”
🇧🇷 “Eles estão falando sobre se mudar para o Canadá.”
Dicas para memorizar a diferença entre say, tell, speak e talk
- Say → foco no conteúdo. Ex: “He said something.”
- Tell → foco em quem recebe a informação. Ex: “She told me.”
- Speak → mais formal, línguas, apresentações. Ex: “He speaks French.”
- Talk → conversa informal. Ex: “Let’s talk.”
Diferença entre say, tell, speak e talk: erros mais comuns
Quando usar say ou tell com frases indiretas
Exemplo 1:
🇺🇸 “He said he was sorry.” (correto)
🇧🇷 “Ele disse que estava arrependido.”
Exemplo 2:
🇺🇸 “He told that he was sorry.” (incorreto)
Quando usar speak ou talk com idiomas
Exemplo 1:
🇺🇸 “Do you speak English?” (correto)
🇧🇷 “Você fala inglês?”
Exemplo 2:
🇺🇸 “Do you talk English?” (incorreto)
Quando usar talk ou speak com pessoas
Ambos podem funcionar, mas a diferença está no grau de formalidade.
Exemplo 1:
🇺🇸 “Can we talk?” (informal, direto)
🇧🇷 “Podemos conversar?”
Exemplo 2:
🇺🇸 “I need to speak with you.” (mais formal)
🇧🇷 “Preciso falar com você.”
Diferença entre say, tell, speak e talk com expressões idiomáticas
Algumas expressões fixas ajudam a memorizar o uso correto:
- Say a prayer, say sorry, say hello
- Tell a story, tell a joke, tell the truth
- Speak your mind, speak fluently, speak the truth
- Talk business, talk nonsense, talk someone into something
Frases para memorizar a diferença entre say, tell, speak e talk
- “She said she was tired.” (foco na fala)
- “She told me she was tired.” (foco no ouvinte)
- “We spoke about the project.” (mais formal)
- “We talked for hours.” (informal e recíproco)
Prática sugerida: testando o uso real das palavras
📝 Quiz de múltipla escolha: complete com o verbo correto
- “He ___ he was busy.”
- a) told
- b) said
- c) spoke
- “Can we ___ about this later?”
- a) speak
- b) talk
- c) tell
- “I ___ three languages.”
- a) say
- b) speak
- c) talk
- “She ___ me a secret.”
- a) said
- b) told
- c) talked
- “He ___ to his team during the meeting.”
- a) spoke
- b) said
- c) told
❗ Deixe suas respostas nos comentários e compartilhe sua pontuação!
🔁 Frases para repetir
- “Can I speak to you for a moment?”
- “Tell me what happened.”
- “He said the movie was boring.”
- “Let’s talk tomorrow.”
🎧 Sugestão de vídeo
Assista ao vídeo “SAY vs TELL vs SPEAK vs TALK” no canal English with Lucy ou BBC Learning English para reforçar o conteúdo com pronúncia nativa.
💬 Você já confundiu algum desses verbos?
Saber a diferença entre say, tell, speak e talk é essencial para se comunicar com clareza em inglês. Neste artigo, você aprendeu como cada verbo funciona, com explicações práticas, exemplos reais 🇺🇸🇧🇷 e dicas para nunca mais errar. Também viu situações formais, informais e expressões idiomáticas que ajudam a fixar o uso correto dessas palavras no dia a dia.
👉 Agora é com você: qual desses verbos você mais usa ou ainda confunde?
Tem alguma dúvida ou situação curiosa que já passou por causa desses verbos?
🗣️ Deixe seu comentário aqui embaixo!
Compartilhar sua experiência pode ajudar outros leitores e enriquecer nossa comunidade de aprendizagem. Vamos conversar?
Você também pode gostar:
- Do ou make? Aprenda de vez com exemplos práticos
- 10 expressões idiomáticas com comida para falar como nativo
- 12 expressões idiomáticas com cores para turbinar seu inglês
- Como usar Actually, Literally e Basically em inglês
- 10 gírias americanas atuais que todo mundo usa
- Say, tell, speak e talk: qual a diferença e quando usar?